sábado, 19 de junio de 2010

Tremendamente; humanamente.

Me di cuenta el día que dejé de disfrutar con la mantequilla fundida en las tostadas. Fue en ese momento cuando pensé que tenía que replantearme por qué llevaba dos meses sintiéndome más muerta que viva, que estaba reduciendo mi vida a una conducta autómata, rutinaria y excesivamente física. Tener que hacer las cosas en vez de simplemente hacerlas, eso, hace mucho daño, y no fui consciente hasta que todos los pequeños detalles se estrellaron contra mi servilleta de papel, arrugada y manchada de mermelada de fresa. Mi estómago se había vuelto más impertinente que de costumbre y cada gota de leche que tragaba pesaba una eternidad, casi como los segundos que sobrevolaban mi espalda y yo, sin darme cuenta, desayunando porque hay que desayunar. Y era paradójico pensar que justo en el momento en el que más sabia era, con el cerebro a punto, (a punto de estallar) rebosando de conocimiento, me resultara más difícil conocerme a mí misma y escucharme y sentirme. En los libros de texto no explican cómo des-obnubilar las mentes ni levantar nuestros párpados internos ni recuperar nuestra magia autóctona y personal. Más bien explican cómo nacen y mueren las ideas, pero no cómo resucitar.
Me avergoncé de mí misma, me quedé quieta y luego me prometí que no me abandonaría nunca más.

jueves, 10 de junio de 2010

Un petit parenthèse.

-Je n'ai jamais été jalouse, mais ça me dépasse!
-Quoi?
-C'est mon fiancé. Il reste là-bas avec une autre étudiante de droit, une telle Cristine qui est super...
-Carol, je ne crois pas que...
-Ça y est Gerard, je préfére oublier le sujet.
-Ah, d'accord

(silence)

-Mais c'est drôle! ja ja ja. Carol, s'il te plaît, ne te dérange pas!
-Est-ce que tu est con? Pourquoi c'est drôle? Eh!? Ça ne me plaît pas du tout!
-Parce qu' il ce qui devrait être tout jaloux.
-Quoi?
-Je t'aime beaucoup, Carol, et tu sais que je fais quand j'aime beaucoup à quelqu'un ?
-Non
-Tout